Peditus — профилактика гриппа и простуды для детей. Sudafed или Peditus — при заболеваниях носа и бронхов детям сироп.
Русские врачи в Турции по городам. Детские препараты: Профилактика гриппа и простуды - Peditus, A-ferin. От горла как у нас Гексорал ( HEKSORAL). Берем сироп от простуды ( супер вещь) называется PEDITUS SURUP.
Peditus профилактика гриппа и простуды для детей. Tylol есть ещё и детский для сбивания температуры, но просто так пить не рекомендую (там убойная доля парацетамола). ГОЛОВНАЯ БОЛЬ аналоги лекарств в аптеках Турции. Покупая лекарства в Турции помните, что продавцы в аптеках иногда говорят на английском, и лишь единицы - на русском, имейте это. Успокаивающие средства растительного происхождения Passiflora . Как правило, инструкции к медицинским препаратам написаны на турецком языке, поэтому придется переводить их на русский. Покупая лекарства в Турции помните, что продавцы в аптеках иногда говорят на английском, и лишь единицы - на русском, имейте это . 22 банки мяса, 22 банки овощного пюре хипп (пишу на русском, все и так в курсе), 12 банок. Хрипов нет, уши в порядке, горло красное. Дал бутылку с лекарством PEDITUS сироп. В этом педитусе сплошной парацетамол, инструкции по возрасту нет.
Тонкости турецкого языка . Инструкция по применению. Тонкости турецкого языка. Как мы уже знаем, изучая турецкий язык, важно помнить, что многое в нем не то, чем кажется. В противном случае, мы рискуем не понять, почему в турецких университетах есть факультеты фена, а трамваем управляет лист ватмана.
Интеллектуальные усы Название известного всем мыла Duru никак не связано ни с глупыми людьми, ни с автобусными остановками (как могли бы предположить те, кто уже немного знают турецкий). Зато это слово имеет множество других значений: «чистый», «ясный»; «гладкая кожа»; «чистая метафора (язык, стиль)». Так что название это вполне оправданно, хоть и смущает русскоговорящих потребителей. Не получится высушить волосы турецким «феном», потому что «fen» - это «наука», слово, служащее для объединения физики, химии, математики и биологии. Основой перевод слова «us» - «интеллект», «ум».
Кстати, вы заметили, что усы у турецких мужчин в почете? Учитывая эту популярность, напрашивается мысль о связи густоты усов турок с коэффициентом интеллекта. Вкусные «лапы» и сладкие «шурупы» Слово «eda» не обещает нам вкусной трапезы, а означает «поведение», «кокетство», «способ повествования» и прочее. Аналогично, увидев просторечное русское «havali» не нужно думать и гадать, кто и что кушал. Это слово переводится, как «округа», «регион». Хотя, стоит отметить, что именно эти чувства часто испытывают турки по отношению к любимой нами икре. Турки не вкручивают «шуруп», а пьют его, потому что «.
Также табак они не курят, из него они едят, ведь «tabak» - это «тарелка», «блюдо» . Санки у турецкой избы Любопытно обнаружить в турецком словаре слово izbe. Однако избушки на курьих ножках здесь не пробегали.
Русскоговорящему человеку с непривычки сложно понять почему люди, в стране которых снег – это редкость, постоянно упоминают в речи какие- то санки? Увы, все- таки этот вид транспорта в Турции непопулярен, а слово «sanki» аналогично нашему «как будто», «словно». Как вам уже известно, в турецком языке некоторые слова, похожие на русские имеют прямо таки противополжные значения.
И вот очередной пример: в русском языке, если «денег нема», то их нет, а вот в турецком «nema» - это «рост», «прибавка», «развитие», «размножение», «воспроизводство». Учитывая, что «zeval» переводится с турецкого, как «уничтожение», «разрушение», «порча», «чувство вины», лучше зевать в этой солнечной стране осторожней. Музыкальные газели и немузыкальный хор «Divane» не имеет никакого отношения к мягкой мебели – это «сумасшедший», «дурачок», а так же «очень любящий что- то человек».
Вовсе не животное обозначает в турецком языке слово «gazel». Это «опавшие осенью сухие листья», а также литературный и музыкальный термин. Не имеет отношения к музыке (во всяком случае, к хорошей) слово «hor» .
Переводится оно, как «бесполезный», «не имеющий значения». Интересно, как бы среднестатистический турок воспринял название «Хор Турецкого»? Слово «takaza» не призывает нас обратить внимание на некую ту самую козу (да еще и с орфографической ошибкой в написании), а обозначает «укор», «насмешку», «упрек». Услышав, как кто- то воскликнет в сердцах: «Ne yaz. Восклицающий не имеет в виду какой бы то ни было язык, а говорит: «Какая жалость!».
Лекарства в Турции – какие аналоги можно купить. Содержание. Если вы заболели на отдыхе, или возникла острая необходимость в том или ином лекарственном препарате, то можно свободно его купить в любой аптеке Анталии (при условии, что этот препарат зарегистрирован на территории Турции).
Конечно фирменные названия лекарств отличаются от привычных, а некоторых лекарств просто нет, но в аптеке вам могут подобрать лекарства в Турции аналоги российских, по международному названию или по типу симптомов. Покупая лекарства в Турции помните, что продавцы в аптеках иногда говорят на английском, и лишь единицы - на русском, имейте это ввиду.
Лекарства в аптеках Турции разделены по типу: ОБЕЗБОЛИВАЮЩЕЕMinoset парацетамол. MINOSET PLUS обезболивающее (парацетамол и кофеин) в таблетках. Apranax, Apranax Forte обезболивающее общего действие, если с приставкой Форте то сильнее по действию. ANESTOL мазь с ледокаином, легкое обезболивающее для кожи. Nurofen Сильные обезболивающие.
DIKLOMEK капсулы при очень сильных болях. ARTRIL обезболивающий гель для втираний. DEX – FORTE –обезболивающее, показан при лихорадках, ревматических, головных и зубных болях, так же при болях в спине, мышечных болях и бурситах. БОЛЬ В МЫШЦАХDikloron jel- гель от болей в мышцах, типа финалгона, не греющий.
Profenid jel Аналог Фастум геля – (оба содержат кетопрофен)БОЛИ В ЖИВОТЕBuscopan (это антиспазматическое средство). ЖАРОПОНИЖАЮЩЕЕCALPOL детский парацетамол/сироп. PARANOX свечи обезболивающие, жаропонижающие для детей. AFER. Нет расстройства- нет выпадения волос!
РАНЫ УКУСЫ ПОРЕЗЫ УШИБЫFitokrem Крем антисептик заживляет раны. Lasonil Gel аналог “Троксевазин” Его приписывают при ушибах, вывихах, а также внутренних гематомах и отёках. VENORUTON, действующее вещество okserutin, производитель Novartis в таблетках. CLAM. Применение: Раны, трещины, ожоги, дерматиты, зуд. ВАРИКОЗНОЕ расширение вен.
LASONIL GEL “Гепариновая мазь”RELAXSAN. Помогает при варикозе как в запущенной форме так и для профилактики,так- же во время беременности.
БОЛИ В СЕРДЦЕGIDROKSIZIN PASS. И когда у ребенка была потничка, протирали кожу Розовой водой Rosense (1. Анталии. Чтобы избавиться от потнички, нам рекомендовали купать ребенка в отваре ромашки и протирать кожу натуральной Розовой водой Rosense. Помогло, проверенно!!! Особо хотели бы отметить средства и препараты в аптечке для новорожденного: как и в России, в Турции такие товары тоже продаются в аптеках и расположены они на отдельных стелажах. Есть также готовый комплекты для новорожденных (крема, присыпки, бутылочки, шампуни соски и т.
Работают они в таком- же режиме, как и продуктовые магазины. Правда в воскресенье выходной, работают только несколько дежурных аптек. Обычно они располагаются вблизи крупных медицинских центров, а так- же в жилых кварталах.. Поддельные лекарства в Турции вы не купите, так- как ответственность и наказание за подделку медикаментов очень существенные, но сроки хранения все- же проверяйте, так , на всякий случай )))ВСЕГО ХОРОШЕГО ВАМ И НЕ БОЛЕЙТЕ!!!